Искусство Японии.<br>Ксилография, фарфор из фондов ВМИИ | Волгоградский музей изобразительных искусств им.И.И.Машкова
+7 8442 38-24-44
+7 8442 24-16-79
Обратная связь
A A A
Искусство Японии
Сори Х. Женщина любуется луной.
Первая половина 19 века.
Ксилография.
26.06.2018 - 02.09.2018
Выставочный зал (ул. им. маршала Чуйкова, д.37)

Искусство Японии.
Ксилография, фарфор из фондов ВМИИ

2018 год был провозглашен перекрестным Годом Японии и России. К этому знаменательному событию Волгоградский музей изобразительных искусств им. И.И.Машкова подготовил выставку, знакомящую с произведениями искусства Японии из своих фондов.

Это одна из самых ранних коллекций в составе музейного собрания, она стала формироваться, начиная с 1960 г., вскоре после организации ВМИИ. Значительная часть вещей поступила из Государственного музея искусства народов Востока и Государственного музея изобразительных искусств им. А.С.Пушкина. Позже собрание дополнилось произведениями из частных коллекций.

На выставке экспонируются 9 ксилографий (гравюры на дереве) и 9 произведений декоративно-прикладного искусства. Они были созданы в эпоху позднего средневековья, в период развития культуры, именуемый Эдо (1600-1868). Экспозиция дает возможность познакомиться с техниками, являющимися традиционными для культур Востока, секреты которых оттачивались тысячелетиями. Украшением коллекции являются произведения из фарфора. В Японии фарфор появился в 10 в., фарфоровое производство достигло расцвета к 18 в. Японский фарфор отличает стремление к виртуозности выполнения, выявлению возможностей материала. Японский фарфор в 19 в. активно вывозился в Европу. Древний японский принцип сибуи (излишнее безобразно) сменяется в это время стремлением к пышности, изощренности, избыточности декора, что происходило во многом под воздействием европейского искусства. Подглазурная роспись часто сочетается с надглазурной- яркими эмалевыми красками. В то же время в прикладном искусстве периода Эдо ощутима измельченность форм, стремление сделать предметы предельно изящными. Эти качества демонстрируют блюдо, ваза с красно-зеленым узором.

Японская цветная ксилография- уникальное явление в истории мирового искусства. Ее технику японцы заимствовали из Китая, но придали ей глубоко самобытный характер. В городской культуре 17-19 вв., когда и были созданы представленные работы, на первый план выдвинулось понятие ики- дух обольстительной красоты, яркой и чувственной. Именно в этот период достигла высшего подъема гравюра на дереве укиё-э («картины изменчивого мира»), прославившая в странах Европы японское искусство. Ее главной темой была повседневная жизнь самих горожан.

Выставка знакомит с такими мастерами укиё-э 19 в., как Сюмман, Сори, Хоккэй, Гакутэй, Синсай, Тоёхиро, Сигэнобу. Среди представленных авторов есть очень известные мастера ксилографии. Зритель может увидеть ксилографию «Бэнтэн и Эбису- боги счастья», выполненную первым учителем прославленного Хиросигэ- Утигава Тоёхиро (1773-1828).

Лист «Ткачиха» принадлежит Сигэнобу Янагаве (1787 – 1832. Сигэнобу был родом из Эдо, но жил и работал в Осаке. Известно, что в начале творческого пути он занимался изготовлением кукол. Впоследствии, около 1803 г., стал учеником и приемным сыном Хокусая и прославился как книжный иллюстратор. Ясима Гакутей (1786-1868), представленный работой «Натюрморт с чайником», высоко ценился как один из лучших мастеров укиё-э своего времени, но он был более известен как поэт и писатель. Свои стихи он, как правило, помещал рядом с изображением. Он почитается как один из самых квалифицированных мастеров своего времени.

Прекрасная ксилография «Бабочка» принадлежит знаменитому графику, живописцу и поэту Кубо Сюмману. Это одна из его многочисленных поздравительных открыток (суримоно), сочетающих рисунки со стихами, обычно доброжелательного символического содержания. Сюмман ограничил свою палитру глухими зелеными и серебристо-серыми тонами. Эта гамма красок называлась в Японии «страх перед розовым». Его работы отличает подчеркнутой изощренностью линейного ритма, определяемой принадлежностью к знаменитой школе гравюры Эйси.

Гравюра показана на выставке во всем разнообразии жанров: бидзинга (изображение красавиц), катёга (цветы и птицы), фудзокуга (бытовой жанр), натюрморты. Графика периода Эдо глубоко эмоциональна, излюбленными здесь являются образы природы. Особый способ художественного мышления, сложившийся в Японии, давал возможность через образы природы передать тончайшие оттенки переживаний и настроений. Каждый лист представляет собой идеальным образом организованную плоскость. Иероглифы, написанные тушью, составляют одно целое с отпечатанным с деревянных резных досок изображением. Поэтичность здесь сочетается с динамичностью. Необходимо отметить, что дух времени, обретший вкус к переменам, нашел отражение не только в графике, но и в батальной сцене росписи, казалось бы, совсем обыденного предмета- подставки для светильника.

Рядом с образами, выхваченными из современной действительности (например, женщина, любующаяся луной, или ткачиха), мы видим в японских произведениях и образы глубоко символичные, вечные. Так, бабочка в японских верованиях могла быть душой как живого, так и мертвого человека, потому с ней необходимо обращаться вежливо, доброжелательно. На одной из ксилографий изображены боги, приносящие удачу: Бэнтон и Эбису. Эбису- покровитель рыболовов и торговцев, бог удачи и трудолюбия, он изображается с удочкой и рыбой. Бэнтэн- богиня удачи, мудрости, искусств, любви и тяги к знаниям. Она изображается в облике девушки. Бэнтэн-любимая и очень почитаемая богиня. Она покровительствует женщинам, охраняет семейное счастье, кроме того, Бэнтэн считается богиней красноречия, а также всех видов музыкального и театрального искусства. И Эбису, и Бэнтэн входят в число Семи богов счастья (Ситифукудзин). Рядом с Бэнтэн часто изображается дракон. По преданию, дракон, очарованный ее красотой, посватался к богине, и та дала свое согласие.

Изображение золотого дракона украшает величественную темно-синюю фарфоровую вазу. На Востоке дракон является символом силы и доброты. Дракон- это дух изменения, а потому дух самой жизни. В Японии дракон намного более реален, ближе к людям, чем в Китае. Местом особого почитания Дракона как божества издавна считается префектура Канагава, в которой «пребывают» два самых известных дракона Японии – пятиглавый на острове Эосима и девятиглавый- в озере Асиноко в городе Хаконэ. Изображение дракона является оберегом.

Выставка дает возможность прикоснуться к поэзии, мифам, истории ремесел и искусства прекрасной Японии.

Выставка будет работать с 26 июня по 2 сентября 2018 г. в выставочном зале Волгоградского музея изобразительных искусств им.И.И.Машкова по адресу: Волгоград, ул. им. Маршала Чуйкова, 37. Время работы выставочного зала 11.00-19.00, в четверг 12.00-20.00, выходной понедельник; тел.: 24-16-79; mashkovmuseum.ru

Ваза шарообразной формы с драконами.<br>19 век.
Ваза шарообразной формы с драконами.
19 век.
Ваза - подставка к лампе.<br>19 век. Фарфор.
Ваза - подставка к лампе.
19 век. Фарфор.
Ваза, с расширяющимся кверху туловом.<br>19 век.
Ваза, с расширяющимся кверху туловом.
19 век.
Сигэнобу Я. Ткачиха.<br>Первая четверть 19 века.<br>Ксилография.
Сигэнобу Я. Ткачиха.
Первая четверть 19 века.
Ксилография.
Сюмман Кубо. Бабочки.<br>Первая черверть 19 века.<br>Ксилография.
Сюмман Кубо. Бабочки.
Первая черверть 19 века.
Ксилография.
Тоёхиро. Бэнтэн и Эбису- боги счастья.<br>Первая четверть 19 века.<br>Ксилография.
Тоёхиро. Бэнтэн и Эбису- боги счастья.
Первая четверть 19 века.
Ксилография.
Гакутэй. Натюрморт с чайником.<br>Первая четверть 19 века.<br>Ксилография.
Гакутэй. Натюрморт с чайником.
Первая четверть 19 века.
Ксилография.

НАШИ ПАРТНЕРЫ

Наш сайт использует cookie.

Во время посещения сайта ВМИИ вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее.

ПОНЯТНО, СПАСИБО